![]() |
![]() |
Huisdichter Leesvoer voor fijnproevers |
![]() |
![]() maandag, februari 03, 2003 Pijpen De dichter P.C. Boutens, gestorven in 1943, was lang een der beroemdste dichters uit het Nederlands taalgebied. Nu is zijn naam zo goed als vergeten, evenals zijn werk. In Huisdichters schooltijd stond in elke schoolbloemlezing steevast het gedicht dat Boutens liet aanvangen met de regels: Goede dood wiens zuiver pijpen door 't verstilde leven boort Hij bedoelde dat in je ouderdom het betoverend fluitspel van de dood meer en meer een verlokking wordt. Pijpen betekent hier: fluitspelen. In schoolklassen van vandaag hoef je met dat vers niet aan te komen: elke leerling schiet bij het vijfde woord van het sonnet geheid in de lach - en geef hem of haar eens ongelijk.Hoewel: op diverse plaatsen bestaan nog tamboer- en pijperskorpsen. In de uitdrukking naar iemands pijpen dansen is hetzelfde aan de orde. Maar uit angst voor dat in de lach schieten vervangen veel gebruikers het door de. Joris Roes schrijft in Het Brabants Dagblad van zaterdag j.l. een interviewtje met iemand van Milieudefensie. Die zou bij een bepaalde actie onder één hoedje hebben gespeeld met de firma Hak. En hij vraagt op zeker moment: En toen zijn jullie naar de pijpen van HAK gaan dansen? Taalfout, of taalevolutie? In het laatste geval vraagt men zich wel af, wat voor pijpen HAK nu eigenlijk precies maakt. posted by Theo | 8:26 a.m. ![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |