![]() |
![]() |
Huisdichter Leesvoer voor fijnproevers |
![]() |
![]() maandag, mei 14, 2007 Haastwerk Huisdichter weet het heus wel: een krant maken is haastwerk. Zelfs als het maar een half krantje betreft, op het zgn. tabloidformaat. Een literatuurrecensent moet haast je rep je een boek lezen en er al even rap een stukje over produceren. Zo zal het wel komen dat Goedegebuures bespreking van de pas verschenen biografie over dichter J.C. Bloem het omvangrijke en minutieuze speurwerk van biograaf Bart Slijper vast niet helemaal recht doet. Een beetje gemakzuchtig is Goedegebuure wel, zijn toevlucht zoekend in het citeren van overbekende regels en zelfs een compleet gedicht uit Bloems oeuvre. Dat neemt ruimte in, die hij eigenlijk had moeten besteden aan het beschrijven c.q. beoordelen van Slijpers verdiensten dan wel gebreken als biograaf. Huisdichter verbaast zich erover, dat in zo weinig eigen, d.i. Goedegebuuriaanse tekst, toch zo'n kanjer van een onnozele taalfout gemaakt wordt. Dat ie gemaakt wordt: nou ja, iedereen vergist zich weleens. Maar dat ie ongecorrigeerd blijft... Zo'n letterenprofessor leest zijn tekst toch nog wel een keer over voor ie 'm verzendt? De gewraakte vergissing zit in deze zinsnede: een heimwee die dankzij het tegenwicht van de scepsis niet gericht was op iets concreets, maar dat de patiƫnt niettemin in een verlammende greep hield. Vraagje aan de hooggeleerde: is het de of het heimwee? En ook nog maar deze vraag: is het de afval, zoals in het artikel voorkomt, of misschien toch het afval? Labels: biografie, Bloem, Goedegebuure posted by Theo | 7:24 a.m.![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |